Ir para o conteúdo

Reunião

Histórico de revisão

Data Autor Modificações Versão
25/02/2021 Lieverton Silva Adiciona reunião 1.0

Introdução

O presente documento visa registrar e apresentar informações pertinentes geradas nas reuniões com os donos do produto, assim como servir de embasamento para futuras tomadas de decisão.

Data: 19/02/2021

Participantes: Professora Altaci, Equipe de Desenvolvimento e Equipe de Gerenciamento.

Síntese

A reunião ocorreu com o auxílio da platafora de stream de vídeo Jitsi. Na oportunidade, a equipe, como um todo, preparou tópicos e questionamentos a respeito das caracteristicas da língua Kokama e do aplicativo Kokama tradutor. A partir das repostas da professora altaci foram levantados os seguintes tópicos:

Informações da Professora altaci:

  • Kokama;
  • Professora da UnB (aquisição de segunda língua);
  • Professora de línguas indígenas;
  • Divulga trabalho por músicas, produção de material didático.

Envolvidos no Projeto:

  • outros professores;
  • alunos de pibic;
  • outros colaboradores.

Caracteristicas da Língua:

  • marca de fala para homem e para mulher;
  • não há conjugação dos verbos;
  • há o emprego de pós-posições que podem indicar tempo e lugar;
  • a ordem sintática é diferente do Português;
  • Traduzir frases inteiras não necessariamente pode ser feito traduzindo palavra por palavra

Identidade visual:

  • Manter a logo mas mudar a identidade visual;
  • Deixa claro que é um novo aplicativo;
  • Vermelho e Preto (árvores: Urucun e geripapo);
  • Branco (ausência do povo kokama na história).

Necessidades para Aplicação:

  • Restaurar a língua do povo Kokama;
  • Traduzir as palavras levando em considerção as marcas de fala;
  • Cadastrar novas palavras;
  • Mostrar exemplos de frases;
  • Facilitar o ensino da língua;
  • Difundir a cultura.